有奖纠错
| 划词

Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.

和强制性福利加并非《防治荒漠化公约》所能控制。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算兑换

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

大会还请委员会就为何采用其他作出说明

评价该例句:好评差评指正

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本的加了对上扬的压力其结果是导致工业化。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其他货币提出的索赔的适当兑换

评价该例句:好评差评指正

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地事处推广的新系统(PeopleSoft)中包核对功能

评价该例句:好评差评指正

Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.

由于2004-2005两年期内变化不大,无需重计费用。

评价该例句:好评差评指正

El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.

即将扩大到所有外地事处的制度将包审核

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.

制定这一程序是为了按季度自动检查订正工作的意义。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利的,这是附加的隐藏费用。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de cambio fundamental no es imposible si las partes lo acordaran en un marco de negociación más amplio.

如果缔约国打算在更广泛的谈判框架内同意这种根本性的改变,那么实现这种改变也不是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.

这些费用中考虑到了欧元与美元之间的波动因素。

评价该例句:好评差评指正

La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.

目前美元与欧元的趋势也不利于这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.

同样,所需预算是以欧元为基准计算的,为0.901欧元=1美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换的可能性。

评价该例句:好评差评指正

En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.

该报告第三节提到相关的价调的新想法。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.

估计通货膨胀和薪金费按各外地事处的规定使用。

评价该例句:好评差评指正

Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.

额外收来自杂项来源,如调整利息收、基金间转款和其他调整。

评价该例句:好评差评指正

E1 valor de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se fija sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

其他货币的折合美元数值根据联合国业务换算

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换曾经是5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则是49阿富汗尼兑换1美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


池汤, 池塘, 池盐, 池沼, 池座, , 驰骋, 驰名, 驰骤, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.

保持人民币汇率理均衡水平上基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

No te preocupes, el tipo de cambio es fijo en todas las casas de cambio, mejor conocidas como Cadecas.

你不要担心,所有货币兑换点的汇率都是固定的,其中最有名的就是Cadecas兑换点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al tipo de cambio actual, alrededor de 300.000 bitcoins.

按照目前的汇率,大约有30万个比特币。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月

La brecha con el tipo de cambio mayorista llegó al 170%.

与批发汇率的差距170%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

También calculó un tipo de cambio oficial a $1069 pesos para marzo.

预测3月官方汇率将为1069比索。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

¿Y qué tipo de cambio expresa?

了什么类型的变化

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Siempre obtendrás el tipo de cambio medio del mercado cuando envíes dinero a ochenta países.

当您向 80 个国家/地区汇款时,您将始终获得中间市场汇率

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年6月

El equipo económico explicó que no se tocará el esquema del tipo de cambio diferencial para exportadores.

经济团队解释说, 出口商的差别汇率计划不会被触及。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Estos dos verbos expresan el mismo tipo de cambio, entonces los podemos utilizar como queramos, uno u otro.

这两个动词表相同类型的变化,因此我可以随意使用论其中之一是另一个。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月

El salto del tipo de cambio de 22% impacta directamente en los costos de los combustibles y en la energía.

汇率上涨22%对燃料和能源成本产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月

El tipo de cambio paralelo trepa 75 pesos, al tiempo que el mayorista avanza 2,95 pesos en el regreso de las microdevaluaciones diarias.

平行汇率攀升 75 比索,而批发商则因每日小幅贬值而预付 2.95 比索。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月

El tipo de cambio que regula el Banco Central está fijo desde la devaluación del 14 de agosto, pero hoy volvería a modificarse.

央行监管的汇率自8月14日贬值以来一直固定,但今天将再次修改。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Se ha actuado en un nivel racional y equilibrado en cuanto a los tipos de cambio del yuan acentuando su flexibilidad y manteniendo su estabilidad básica.

人民币汇率理均衡水平上弹性增强、保持基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月

El Ministro de Economía dijo que en el programa con el FMI se estableció un tipo de cambio fijo hasta el 15 de noviembre.

经济部长表示, 在与国际货币基金组织的计划中, 固定汇率已确定至 11 月 15 日。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月

Mientras las naftas y el gasoil aumentaron un 57% en el año, el tipo de cambio oficial subió 98% y la inflación acumuló otro 98%.

虽然汽油和柴油在这一年增长了57%,但官方汇率上涨了98%, 通货膨胀又累积了98%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年7月

El ajuste, que promedia 4%, responde a la aplicación de incrementos parciales en el impuesto a los combustibles y la devaluación del tipo de cambio oficial.

此次调整平均为4%, 是由于燃油税部分上调和官方汇率贬值造成的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月

Pese a las expectativas del sector, el turismo sigue sin recuperarse: además, el tipo de cambio menos atractivo para los extranjeros impactó en la llegada de viajeros internacionales.

尽管业界有这样的预期,但旅游业仍未复苏:此外,汇率对外国人吸引力下降也影响了国际游客的来。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Reforzaremos el apoyo ofrecido tanto por los créditos a la importación y exportación como por el seguro crediticio a la exportación, optimizaremos los servicios en cuanto a liquidación transfronteriza, a control de riesgos de tipos de cambio, etc.

加强进出口信贷和出口信保支持,优化跨境结算、汇率风险管理等服务。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizaremos la reforma tendente a mercadizar los tipos de interés, rebajando su nivel real. Perfeccionaremos el mecanismo de fijación de los tipos de cambio y mantendremos el del yuan básicamente estable dentro de un nivel razonable y equilibrado.

深化利率市场化改革,降低实际利率水平。完善汇率形成机制,保持人民币汇率在理均衡水平上的基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月

Esperan otra semana movida para el dólar y más impacto en los precios: los analistas señalan que si no hay medidas oficiales, los tipos de cambio paralelos seguirán subiendo hasta donde el mercado lo acepte.

预计美元又将迎来繁忙的一周, 并对价格产生更多影响:分析师指出,如果没有官方措施,只要市场接受, 平行汇率将继续上涨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的, 迟早, 迟滞, , 持不同意见, 持不同政见的, 持不同政见者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接